sábado, 2 de marzo de 2013

Delicatessen

Llevaba un tiempo trabajando para publicar un manual de encaje Torchon, que creía era necesario y no existía. Pero hace unos meses desistí ya que Ulrike Voelcker ha publicado un perfecto manual de este encaje. ¡Y no creo que nadie pueda superarlo!.
Es perfecto: ordenado, coherente, progresivo, completo y ha dado las vueltas al encaje Torchon, de tal forma, que sus piezas son originales y fuera de lo que comunmente conocemos. Además, viene en forma de fichas de modo que se pueden guardar y manejar con gran facilidad.
 
Así que me he decidido a ir realizando algunas de las piezas y practicar en ellas los inicios y cierres de su libro "The beginning of the end", junto con el "Invisible" de M. Wolter-Kampmann y "Magic Threads" de Christine Springett, con los que llevo tiempo trabajando y lo que es más importante, seleccionando de ellos lo que considero que es mejor para cada caso.
Estas Delicatessen del encaje son perfectas para aprender nuevas técnicas, nuevos puntos...de un tipo de encaje del que creía  que sabía todo. Siempre hay alguien que te hace volver a la realidad de tu propia ignorancia.
Está en inglés y aleman, y como  me parecía tan interesante, una traductora nos está realizando la traducción al español, y poco a poco, iré realizando la revisión técnica (que tiene miga...).
Seguro que estás deseando saber cómo se hace esta hermosa araña; ten un poco de paciencia, (y yo un poco de tiempo) a ver si puedo montar un tutorial.

4 comentarios:

  1. ¡No paras Pilar! Me encanta el milano, me maravilla la ondita y me gusta ese torchon. Decidido, sera lo proximo que hagamos.
    Tus palabras de humildad sobre "el saber y el aprender" dicen mucho de ti como profesora y lo que es mucho mas importante para mi, como persona
    El besito y el abrazo te lo dare en persona, Yoly

    ResponderEliminar
  2. Mi último sitio de visita es siempre tu página y me MARAVILLAS Y ASOMBRAS cada vez. Eres GENIAL !!! Mª carmen-vlc

    ResponderEliminar
  3. Cuando tengas la traducción me gustaria tenerla porque no puedo llevar a cabo trabajos del libro por no entender lo que pone. Mil gracias por todo

    ResponderEliminar
  4. Tengo los dos primeros libros y voy a comprarme el tercero. Me gustan mucho, pero mi problema es que ninguno de los dos idiomas lo controlo. Si vas a hacer una traducción, ¿sería posible que me tuvieras en cuenta si alguna vez vas a compartirla? Por supuesto, te pagaría. Es un trabajo considerable.
    Un saludo
    Carmen

    ResponderEliminar